de en 

STARTSEITE

HD / SD VERGLEICHE

FAQ

GÄSTEBUCH

IMPRESSUM
caps-a-holic


  Eat the School Girl  
Eat the Schoolgirl
コギャル食い 大阪テレクラ編, Osaka Telephone Club, Eating Schoolgirls
imdbofdb

 
flag NL flag


flag JP flag

 
  cover cover  
Regionalcode 0 2 Regionalcode
TV Standard PAL / 50Hz @ 25 fps NTSC / 60Hz @ 29,97 fps TV Standard
Bildformat 1,82:1 1,82:1 Bildformat
Anamorph nein nein Anamorph
Videobitrate 6,29 MBit/s 6,95 MBit/s Videobitrate
Film-Abtastung interlaced interlaced Film-Abtastung
Audiospuren
Japanisch DD 2.0 Stereo 192Kbit/s
Deutsch DD 2.0 Stereo 192Kbit/s
Deutsch DD 5.0 Surround 448Kbit/s
Japanisch DD 2.0 Stereo 192Kbit/s
Audiospuren
Untertitel Deutsch, Englisch, Niederländisch   Untertitel
Extras
Trailer
Gallery
Staff & Cast
Early Works from Director Naoyuki Tomomatsu (24 Min. Kurzfilm)
Interview mit Naoyuki Tomomatsu (Regisseur) und Shintaro Kago (DVD Cover Artist) (17 Min.)
Extras
DVD-Größe DVD5 - (3,40 GB / 4,37 GB)
DVD5 - (4,14 GB / 4,37 GB)
DVD-Größe
Verpackung Keepcase im Schuber Keepcase Verpackung
Vertrieb Japan Shock Video Uplink Vertrieb
Bemerkung 4 Postkarten
  Bemerkung

loading Lade 18 Vergleichsbilder = 1.39 MByte
Klicken Sie auf eine beliebige Stelle eines Bildes, um einen Vergleich eines 50x50 Pixel großen Bereichs in 6-facher Vergrößerung zu erhalten.
NL Vergleich #1 Timecode: 00:05:42



NL Vergleich #2 Timecode: 00:08:51



NL Vergleich #3 Timecode: 00:16:25



NL Vergleich #4 Timecode: 00:16:47



NL Vergleich #5 Timecode: 00:34:19



NL Vergleich #6 Timecode: 00:41:25



NL Vergleich #7 Timecode: 00:41:50



NL Vergleich #8 Timecode: 00:50:13



NL Vergleich #9 Timecode: 00:54:26



Anonymous MITTWOCH, DER 13.JULI 2011 UM 7 UHR 47
Schön, endlich der erste Vergleich VHS/VHS.
Anonymous DIENSTAG, DER 21.JUNI 2011 UM 22 UHR 24
"The Japan Shock "translation" used for the subtitles was so loose that I literally can't find a single line that resembles the Japanese dialog."

The subtitle "translation" was done by someone who did not understand a single word of Japanese. Not even "yes" or "no" or "hello" or "mother". Absolutely unbelievable!

Obviously dubtitles from the german Version!

 02477